Conjugation of french verb couvrir 632p1g

Conjugation options

Indicative 2h6d25

Present 556c4a

  

je couvre
tu couvres
il couvre
nous couvrons
vous couvrez
ils couvrent

Present Perfect 3j3962

  

j'ai couvert
tu as couvert
il a couvert
nous avons couvert
vous avez couvert
ils ont couvert

Imperfect j4nx

  

je couvrais
tu couvrais
il couvrait
nous couvrions
vous couvriez
ils couvraient

Pluperfect 3w3c30

  

j'avais couvert
tu avais couvert
il avait couvert
nous avions couvert
vous aviez couvert
ils avaient couvert

Simple Past 4d2334

  

je couvris
tu couvris
il couvrit
nous couvrîmes
vous couvrîtes
ils couvrirent

Past Perfect vg15

  

j'eus couvert
tu eus couvert
il eut couvert
nous eûmes couvert
vous eûtes couvert
ils eurent couvert

Simple Future 3r3q3x

  

je couvrirai
tu couvriras
il couvrira
nous couvrirons
vous couvrirez
ils couvriront

Future Perfect 1s938

  

j'aurai couvert
tu auras couvert
il aura couvert
nous aurons couvert
vous aurez couvert
ils auront couvert

Subjunctive 592p1n

Present 556c4a

  

que je couvre
que tu couvres
qu'il couvre
que nous couvrions
que vous couvriez
qu'ils couvrent

Past e634x

  

que j'aie couvert
que tu aies couvert
qu'il ait couvert
que nous ayons couvert
que vous ayez couvert
qu'ils aient couvert

Imperfect j4nx

  

que je couvrisse
que tu couvrisses
qu'il couvrît
que nous couvrissions
que vous couvrissiez
qu'ils couvrissent

Pluperfect 3w3c30

  

que j'eusse couvert
que tu eusses couvert
qu'il eût couvert
que nous eussions couvert
que vous eussiez couvert
qu'ils eussent couvert

Conditional 4k3f5y

Present 556c4a

  

je couvrirais
tu couvrirais
il couvrirait
nous couvririons
vous couvririez
ils couvriraient

Past e634x

  

j'aurais couvert
tu aurais couvert
il aurait couvert
nous aurions couvert
vous auriez couvert
ils auraient couvert

Imperative 38665j

Present 556c4a

  

couvre
couvrons
couvrez

Past e634x

  

aie couvert
ayons couvert
ayez couvert

Infinitive 202i2w

Present 556c4a

 
couvrir

Past e634x

 
avoir couvert

Participle 3q5q18

Present 556c4a

couvrant

Past e634x

couvert
ayant couvert

Gerondive w4f6w

Present 556c4a

en couvrant

Past e634x

en ayant couvert
 

Couvrir french verb 8103c

Couvrir belong to the 3rd group.
Couvrir is conjugated the same way that verbs that end in : -vrir
Couvrir is conjugated with auxiliary avoir.
Couvrir verb is direct transitive.
French verb couvrir can be conjugated in the reflexive form: Couvrir verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used.

Conjugation rules 1x6335

Couvrir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.
Conjugation engine options
Reflexive form: 1k1u40
Voice: 401938
Auxiliary: 1364f
Gender: 40555z
Negative form: 1e3g60
Interrogative form: 65e1f
Colors: 4o3z4f
  Yes

Couvrir french definition c1h3x

COUVRIR : v. tr. Revêtir une chose de tel ou tel objet, de telle ou telle matière, en vue de la cacher de la conserver, de la fermer, etc. Couvrir un tableau. Couvrir de terre les racines d'un arbre. Couvrir un plat. Couvrir un pot. Couvrir un toit de tuiles, d'ardoises. Couvrir une charrette, un bateau, etc. Se couvrir la tête, le visage. Une statue couverte d'un voile. On le dit aussi des Choses avec lesquelles on en couvre d'autres. Le voile qui couvre ce tableau, cette statue. On enleva la terre qui couvrait le cercueil.
Couvrir une maison, Y poser la toiture.
Couvrir le feu, Mettre de la cendre dessus pour le conserver.
En termes de Jeu, Couvrir une carte, Mettre une carte sur une autre ou Mettre de l'argent sur sa carte.
Pays couvert, Rempli de bois. Allée couverte, Allée en berceau.
Il signifie aussi Garnir d'un vêtement. Cet enfant s'enrhumera, vous ne le couvrez pas assez. Cette femme est si pauvre qu'elle n'a pas de quoi se couvrir. Il faut avoir soin de se bien couvrir en hiver. Par extension, Les vêtements qui le couvrent sont usés.
Être bien couvert, Être bien et chaudement vêtu.
SE COUVRIR signifie spécialement Mettre son chapeau sur sa tête en parlant d'un Homme. Il se couvrit le premier. Couvrez-vous, monsieur.
COUVRIR signifie encore Garnir d'une chose en grande quantité. Couvrir une table de mets. Il vint un obus qui le couvrit de terre. Cette voiture m'a couvert de boue. Se couvrir de diamants, de pierreries. Fig., Son discours fut couvert d'applaudissements. Il fut couvert de huées, d'injures. Être couvert de honte, de confusion. Se couvrir de gloire. Se couvrir de boue, S'avilir par des actions basses, infâmes, tomber dans le dernier mépris. Couvrir d'or quelqu'un, Le payer très largement.
Il signifie encore Garnir en s'étendant, en se répandant dessus. Les eaux débordées couvrirent en un moment toute la campagne. Une rougeur subite couvrit son visage. D'épaisses ténèbres couvrirent l'horizon. Ces ruines couvrent un espace de plusieurs lieues. Une foule immense couvrait la place publique. Enlevez la poussière qui couvre ce tableau. La pâleur qui couvrait son visage. Une lèpre hideuse couvrait tout son corps. Il était couvert de sueur, tout couvert de sang et de poussière. La terre est couverte de neige.
Par analogie, on dit, en termes d'Automobilisme, Cette auto a couvert tant de kilomètres, Elle les a parcourus.
Il fait un temps couvert, se dit quand le ciel est couvert de nuages. Le ciel, le temps se couvre, l'horizon se couvre, Il se brouille, s'obscurcit par des nuages. Le temps commence à se couvrir. Fig., L'horizon se couvre, Il survient des obstacles ; de graves événements se préparent.
Il signifie en outre figurément Cacher, dissimuler. Il couvre bien son jeu. Cette modestie apparente couvre une grande vanité. Le vice cherche quelquefois à se couvrir des apparences de la vertu.
En termes de Guerre, Couvrir sa marche, Cacher sa marche, la dérober à l'ennemi, la protéger. Un bon général doit savoir couvrir sa marche. Il signifie figurément Cacher ses desseins, aller adroitement à ses fins.
Un propriétaire est obligé de tenir son locataire clos et couvert, Il est obligé de lui donner et de lui entretenir son logement en bon état de clôture et de couverture. Fig. et fam., Se tenir clos et couvert, Se tenir en lieu de sûreté, de peur d'être pris. On le cherche pour l'emprisonner, il se tiendra clos et couvert durant quelques jours.
En termes de Fortification, Chemin couvert, Chemin sur le bord extérieur du fossé et où le soldat est à couvert du feu des assiégeants.
Fig., À mots couverts, Avec discrétion, en termes voilés.
Il signifie également Exc, faire pardonner, pallier. On pourrait couvrir sa faute, en disant que... Quelques beautés ne sauraient couvrir les nombreux défauts de cet ouvrage. Se couvrir d'un prétexte.
Ce crime a été couvert par l'amnistie, On ne peut plus en poursuivre l'auteur, parce qu'il a été amnistié.
Il signifie encore Garantir, mettre à l'abri. Il se jeta devant son officier et le couvrit de son corps. Se couvrir de son bouclier.
Fig., Couvrir quelqu'un de sa protection, de sa faveur, ou simplement couvrir quelqu'un, couvrir ses subordonnés, Assumer la responsabilité de ce qu'ils ont pu faire. Se couvrir d'un grand nom, d'un vain titre, de l'autorité de quelqu'un.
Par extension, Se couvrir de son épée, Se servir assez adroitement de son épée pour mettre à couvert et défendre à la fois toutes les parties de son corps.
Absolument, en termes d'Escrime, Se couvrir, Tenir la pointe de l'épée de son adversaire hors de la ligne du corps.
Il signifie particulièrement, en termes de Guerre, Protéger, défendre. La citadelle couvre la ville. Un corps de trente mille hommes couvrait nos frontières de ce côté. Couvrir la retraite. Se couvrir d'un bois, d'une colline, d'une éminence, d'un marais, etc., Se poster près d'un bois, d'un marais, etc., en sorte qu'on ne puisse être attaqué que difficilement de ce côté-là.
Il se dit aussi d'un Son ou d'un Bruit qui en domine un autre et ne permet pas de l'entendre ou de le distinguer. Le bruit qui se faisait dans l'assemblée couvrit entièrement la voix de l'orateur. L'orchestre couvre la voix des chanteurs. Le fracas du tonnerre couvrait le bruit de la cascade.
En termes de Banque et de Bourse, il signifie Garantir, donner une couverture. Pour que nous fassions cette opération, il faut que vous nous couvriez.
Il se dit encore, au figuré, de Ce qui indemnise des frais, des dépenses qu'on a faites dans quelque entreprise. Le produit de la recette est à peine suffisant pour couvrir les frais.
Par extension, en termes de Finance, Couvrir un emprunt, couvrir une souscription. Donner aux emprunteurs, aux promoteurs de la souscription tout l'argent qu'ils demandent. L'emprunt a été couvert plusieurs fois, Le public a donné plusieurs fois la somme qui lui était demandée.
En termes de Jurisprudence, Couvrir la prescription, L'interrompre. On dit aussi Couvrir la péremption, couvrir une fin de non-recevoir, une nullité, Faire qu'elle ne puisse plus être opposée.
Couvrir une enchère, Enchérir au-dessus de quelqu'un.
Il se dit encore des Animaux qui s'accouplent avec leurs femelles. C'est un cheval anglais qui a couvert cette jument. Cette chienne a été couverte d'un épagneul, par un épagneul.

Couvrir conjugation in all forms 2r2f5n

Reflexive form conjugation 363l2g

Se couvrir in interro-negative and female form (Reflexive form)

Similar verbs conjugation 6w1f37

Common french verbs 3s5611

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 2p6c3n


Most common first group verbs 3f2ef


Most common second group verbs 72h5n


Most common third group verbs 3x2p3g

dre